Announcement

Collapse
No announcement yet.

WA Transliteration

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • WA Transliteration

    I received an email from a friend who writes in Western Armenian but using English letters. There is one word I can't translate: The word is 'hatcogh'. Can anyone help me with this?

  • #2
    Re: WA Transliteration

    Originally posted by womble View Post
    I received an email from a friend who writes in Western Armenian but using English letters. There is one word I can't translate: The word is 'hatcogh'. Can anyone help me with this?
    I think it means good luck - short for յաջողութիւն

    Comment


    • #3
      Re: WA Transliteration

      Of course, yes, you are right. The way he wrote it, I didn't get it. Thanks, yerazhishda.

      Comment

      Working...
      X