Announcement

Collapse
No announcement yet.

Armenian blog

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Armenian blog

    I started a blog in Armenian. I would love to know if it makes any sense!

  • #2
    Re: Armenian blog

    I forgot to say, the URL is http://angliahye.blogspot.com

    Comment


    • #3
      Re: Armenian blog

      Your դուստր is cute.

      Comment


      • #4
        Re: Armenian blog

        Originally posted by womble View Post
        I started a blog in Armenian. I would love to know if it makes any sense!

        A week ago, I watched "Venus" where Peter O'Toole, when wandering the streets, apparently torn apart by hesitations and doubts, suddenly stops and asks himself: "To be or not to be?" He choses to be and, in a determination, rushes back home to assert himself - regardless of hesitations about whether he was doing right or wrong????

        Likewise, it seems to me that you have chosen to be and all that matters is that you are "asserting" yourself; details that may not "make sense" should not matter!

        Good Continuation!
        Last edited by Siamanto; 09-24-2007, 10:44 AM.
        What if I find someone else when looking for you? My soul shivers as the idea invades my mind.

        Comment


        • #5
          Re: Armenian blog

          Siamanto, thanks. Very existentialist.

          Comment


          • #6
            Re: Armenian blog

            Originally posted by womble View Post
            Siamanto, thanks. Very existentialist.
            You're welcome. Yes, it is. Though, quite inspired by Kirkegaard and Nietzsche, I would not consider myself an "existentialist" i.e. an "adept" of Heidegger/Sartre/...

            By the way, talking about existentialism, I don't know how to translate the distinction, in French, between "l'être" - usually, translated as "the being" - that means the being and "l'étant" - that I don't know how to translate - that means something like "l'être" at a certain moment, in a certain situation. "L'être" is essential while "l'étant" more the "becoming" or a "snapshot" of "l'être?"

            Would you know? Thanks!
            Last edited by Siamanto; 09-26-2007, 10:06 AM.
            What if I find someone else when looking for you? My soul shivers as the idea invades my mind.

            Comment


            • #7
              Re: Armenian blog

              Sorry, but, Shakespeare was all over that "l'etre, l'etre pas" stuff way before Nietzche and Kirkegaard. Nice try, Camus.
              Between childhood, boyhood,
              adolescence
              & manhood (maturity) there
              should be sharp lines drawn w/
              Tests, deaths, feats, rites
              stories, songs & judgements

              - Morrison, Jim. Wilderness, vol. 1, p. 22

              Comment


              • #8
                Re: Armenian blog

                Originally posted by freakyfreaky View Post
                Sorry, but, Shakespeare was all over that "l'etre, l'etre pas" stuff way before Nietzche and Kirkegaard. Nice try, Camus.


                Can it be that you assumed that womble and I were unaware that O'Toole's statement "To be or not to be? was a reference to Shakespeare??? If not, what is your point?

                Thanks!
                Camus.

                P.S. For the record: it's "être ou ne pas être?"
                Last edited by Siamanto; 09-26-2007, 01:32 PM.
                What if I find someone else when looking for you? My soul shivers as the idea invades my mind.

                Comment


                • #9
                  Re: Armenian blog

                  Originally posted by Aka Mr VaG
                  Nice website womble
                  Շնորհակալություն պարոն Վագ:


                  Originally posted by Siamanto View Post
                  By the way, talking about existentialism, I don't know how to translate the distinction, in French, between "l'être" - usually, translated as "the being" - that means the being and "l'étant" - that I don't know how to translate - that means something like "l'être" at a certain moment, in a certain situation. "L'être" is essential while "l'étant" more the "becoming" or a "snapshot" of "l'être?"

                  Would you know? Thanks!
                  I don't believe there is a straightforward way to describe that distinction in English. The best I can think of is the 'act of being' or 'act of existing', but that doesn't really capture it. Sorry

                  Comment

                  Working...
                  X