Announcement

Collapse

Forum Rules (Everyone Must Read!!!)

1] What you CAN NOT post.

You agree, through your use of this service, that you will not use this forum to post any material which is:
- abusive
- vulgar
- hateful
- harassing
- personal attacks
- obscene

You also may not:
- post images that are too ... See more
See more
See less

Hayeren Khosaktsutsyun (Armenian Conversation)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #51
    Arda, do you know enough Armenian to write one paragraph about yourself? A short biography.
    THE ROAD TO FREEDOM AND JUSTICE IS A LONG ONE!

    Comment


    • #52
      Originally posted by Saco View Post
      Arda, do you know enough Armenian to write one paragraph about yourself? A short biography.
      I don't suppose but let me try:

      Barev dzez,

      Anun's Arda e. K'nerek chem haskanum Hayeren.

      Sh'norhakal em.

      Is it ok?

      Comment


      • #53
        That's not exactly a paragraph but not bad. It's a good start. I don't see mistakes worth pointing out. Let's stick to writing Armenian with English letters. Now, tell me something you can't seem to say or have difficulty saying.
        THE ROAD TO FREEDOM AND JUSTICE IS A LONG ONE!

        Comment


        • #54
          Originally posted by Saco View Post
          That's not exactly a paragraph but not bad. It's a good start. I don't see mistakes worth pointing out. Let's stick to writing Armenian with English letters. Now, tell me something you can't seem to say or have difficulty saying.
          Yes it isnot a paragraph but the only i can do is that

          I am curious about the phrases in present tense with auxilary verbs like: I am..., you are..., he isn't... etc. Sire!

          Comment


          • #55
            Here are a few to get you started. Sorry, I don't have much time right now but I promise to give you a proper lesson soon, it's the least I can do for you Arda, the least .

            I am

            Yes Sarkisnem. ("I am" is one word in Armenian: Yes)
            I am Sarkis.

            Yes gnumem tun.
            I am going home.

            Yes chem haskanum kez.
            I don't understand you.

            Yes yev du shat nmanenk irar.
            You and I are very like. (Notice that in English I mention myself after mentioning you while in Armenian I mention myself first)

            *Du means You and Yes means I*

            Du sirumes indz?
            Do you love me?

            Yes sirumem kez?
            I love you?

            Du gragetes te angraget?
            Are you literate or illiterate?

            You are

            Du ov es?
            Who are you? (In English you can't translate all Armenian phrases word by word. For example, if I did, Ov es du? would read "You who are?" (Du-ov-es) (I can shuffle the words around and say Ov es du which can be translated perfectly to "who are you" but I just wanted you to understand how words can be shuffled to say the same thing)

            Inch ktsankanas? ---\ What would you like? ---\ Du inch ktsankanas? ---\You what like?
            (Do you understand the difference between the phrases? They all have the same meaning but they are simply written in different ways. In Armenian, you see/hear phrases like that a lot. Sometimes, you can use less words to say the same thing like when you say Inch ktsankanas. Also remember bro, when talking to people older then you or in perfect Armenian, you must add ek or ak a lot of the time. For example, inch ktsankanak)

            He isn't

            Na chi spanel vochmekin.
            He hasn't killed anyone.

            Aid tghan chi uzum kez tesnel.
            That boy doesn't want to see you.

            Na chi galu.
            He (or she) isn't going to come. (The word "Na" can be used when talking about a girl or boy. Na indz sirume, Na gnats tun, etc.)

            Mer akhperu chi galu.
            Our brother isn't going to come (or) Our brother isn't coming.

            He/She was

            Na gnumer tun.
            He/She was going home. (When using the word "Na", the reader or listener must know before hand who you are talking about. For example, Mi akhchike aprumem im shenkum yev na shat geghetsik e. One girl lives in my building and she is very beautiful)

            Na pogh chuni.
            He/She doesn't have money. (or, if you want to translate the phrase properly, you must write Na chuni pogh, which translates perfectly into English although in Armenian, Na pogh chuni is the right way. You can use both ways most of the time ro say the same thing, there's nothing wrong)

            And then

            Yev na yekav.
            And then she came.

            Yev duranits heto kgnank tun.
            After that we will go home.

            I think that's enough for now. Arda, if there are phrases you can't say in Armenian or don't know how, tell me. If you want me to translate phrases word by word, I'll be more then happy to. Just keep me informed, I don't know how much you know or how fast your learning.
            THE ROAD TO FREEDOM AND JUSTICE IS A LONG ONE!

            Comment


            • #56
              Anyone found an online (i.e. a free!) copy of Spoken Language Services language course "Spoken East Armenian". It's from the 1980s, but still seems to be almost the only course available for Armenian.
              Plenipotentiary meow!

              Comment


              • #57
                Originally posted by bell-the-cat View Post
                Anyone found an online (i.e. a free!) copy of Spoken Language Services language course "Spoken East Armenian". It's from the 1980s, but still seems to be almost the only course available for Armenian.
                I have mp3 lessons for Western. I might be able to find some for Eastern as well.

                Comment


                • #58
                  We used BYKI for our children, they do lots of languages, all free and if I remember correctly they email little lessons on a regular basis.
                  I think it's :www.byki.com or to be safe, just google byki.

                  Comment


                  • #59
                    bell, have you tried Armeniapedia's language lessons?

                    Comment


                    • #60
                      Bell have you properly googled for that book.
                      THE ROAD TO FREEDOM AND JUSTICE IS A LONG ONE!

                      Comment

                      Working...