Announcement

Collapse
No announcement yet.

Poetry Corner

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: Poetry Corner

    If You Forget Me by Pablo Neruda
    I want you to know
    one thing.

    You know how this is:
    if I look
    at the crystal moon, at the red branch
    of the slow autumn at my window,
    if I touch
    near the fire
    the impalpable ash
    or the wrinkled body of the log,
    everything carries me to you,
    as if everything that exists,
    aromas, light, metals,
    were little boats
    that sail
    toward those isles of yours that wait for me.

    Well, now,
    if little by little you stop loving me
    I shall stop loving you little by little.

    If suddenly
    you forget me
    do not look for me,
    for I shall already have forgotten you.

    If you think it long and mad,
    the wind of banners
    that passes through my life,
    and you decide
    to leave me at the shore
    of the heart where I have roots,
    remember
    that on that day,
    at that hour,
    I shall lift my arms
    and my roots will set off
    to seek another land.

    But
    if each day,
    each hour,
    you feel that you are destined for me
    with implacable sweetness,
    if each day a flower
    climbs up to your lips to seek me,
    ah my love, ah my own,
    in me all that fire is repeated,
    in me nothing is extinguished or forgotten,
    my love feeds on your love, beloved,
    and as long as you live it will be in your arms
    without leaving mine

    Comment


    • Re: Poetry Corner

      "Dulce et Decorum Est "

      Bent double, like old beggars under sacks,
      Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
      Till on the haunting flares we turned our backs
      And towards our distant rest began to trudge.
      Men marched asleep. Many had lost their boots
      But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
      Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
      Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.

      Gas! GAS! Quick, boys! -- An ecstasy of fumbling,
      Fitting the clumsy helmets just in time;
      But someone still was yelling out and stumbling
      And flound'ring like a man in fire or lime . . .
      Dim, through the misty panes and thick green light,
      As under I green sea, I saw him drowning.

      In all my dreams, before my helpless sight,
      He plunges at me, guttering, choking, drowning.

      If in some smothering dreams you too could pace
      Behind the wagon that we flung him in,
      And watch the white eyes writhing in his face,
      His hanging face, like a devil's sick of sin;
      If you could hear, at every jolt, the blood
      Come gargling from the froth-corrupted lungs,
      Obscene as cancer, bitter as the cud
      Of vile, incurable sores on innocent tongues, --
      My friend, you would not tell with such high zest
      To children ardent for some desperate glory,
      The old lie: Dulce et decorum est
      Pro patria mori.

      -- Wilfred Owen (1893-1918)
      Between childhood, boyhood,
      adolescence
      & manhood (maturity) there
      should be sharp lines drawn w/
      Tests, deaths, feats, rites
      stories, songs & judgements

      - Morrison, Jim. Wilderness, vol. 1, p. 22

      Comment


      • Re: Poetry Corner

        Please, can you tell me where I can find the armenian version of this poem from Barouyr Sevak. I looked for it all this morning and I did not find it. Thank you.
        Louise Kiffer

        Comment


        • Re: Poetry Corner

          Originally posted by Kiffer View Post
          Please, can you tell me where I can find the armenian version of this poem from Barouyr Sevak. I looked for it all this morning and I did not find it. Thank you.
          Louise Kiffer
          Where did you search?
          What sites did you go 2?
          Positive vibes, positive taught

          Comment


          • Re: Poetry Corner

            to Pepsi addict:

            I went to see: http://www.armenianpoetry.org/
            he has many poems of Parouyr Sevak but not this one
            on "Garod"
            I looked also in: www.armland.sit.gr
            you have to click on armenian poems there are so many
            poems of Parouyr Sevak, but not this one.

            (I have a website where I have translated some poems
            in French: : http://armenian-poetry.netfirms.com
            you may copy them if you want) it is free.

            Comment


            • Re: Poetry Corner

              Ya, that would be cool.
              Positive vibes, positive taught

              Comment


              • Re: Poetry Corner

                to PepsiAddict : Excuse-me I did not specify the ref.
                of the poem from Sevak:
                The analysis of yearning - p.31- N°459 (garod)
                Thank you.

                Louise Kiffer-Sarian

                Comment


                • Re: Poetry Corner

                  Originally posted by Kiffer View Post
                  to PepsiAddict : Excuse-me I did not specify the ref.
                  of the poem from Sevak:
                  The analysis of yearning - p.31- N°459 (garod)
                  Thank you.

                  Louise Kiffer-Sarian
                  Welcome!
                  Positive vibes, positive taught

                  Comment


                  • Re: Poetry Corner

                    This is all I could find... http://armenian-poetry.blogspot.com/...Paruyr%20Sevak
                    "Nobody can give you freedom. Nobody can give you equality or justice or anything. If you're a man, you take it." ~Malcolm X

                    Comment


                    • Re: Poetry Corner

                      Thankyou KANADAHYE ! I know th website of LolaKoundakjian
                      I have sent to her some poems translated in French.
                      I read all the poems of Paruyr Sevak, I did not find the one that
                      I was looking for. But I found it on another website. I have already translated in French today.

                      Comment

                      Working...
                      X