Announcement

Collapse
No announcement yet.

Poetry Corner

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Pazooki
    replied
    Re: Poetry Corner

    The wind was blue
    when Sero yelled kew-kew-kachoo

    Leave a comment:


  • ara87
    replied
    Re: Poetry Corner

    There once was boy named Ara
    who came from a land of A-far-a
    When whiteys passed by
    they shouted and cried ("TERRORIST!!!" "MEXICUHN!!!")
    and shipped his @ss to the Sahara

    Leave a comment:


  • jgk3
    replied
    Re: Poetry Corner

    Changing so often,
    We think we know it...

    And we do
    But not the way we remember.
    Memory's answers strike as though obvious
    To us who cannot grasp the present
    Last edited by jgk3; 11-16-2008, 05:56 AM.

    Leave a comment:


  • MrHyeSev
    replied
    Re: Poetry Corner

    Insomniacs

    We try to sleep
    But we cant
    We try to close our eyes
    But we open them up instead
    So if everything else fails my little insomniacs
    Read a book, pass out & go to bed

    Leave a comment:


  • Inthemood
    replied
    Re: Poetry Corner

    My latest chef d’oeuvre:

    Library of Congress
    I digress
    I confess
    That she is a mess
    But to stress
    That I am not in duress
    Intellectual caress
    Mind I say that it's a knee press?

    Leave a comment:


  • freakyfreaky
    replied
    Re: Poetry Corner

    Intersting artice about Czeslaw Milosz planning his death.
    During A late night in Krakow, nonagenarian Nobel laureate Czeslaw Milosz was tipping back the vodka with Jerzy Illg, editor in chief at his Polish publishing house, Znak.


    RETROSPECTIVE
    Poet Czeslaw Milosz's last days
    People who knew him describe how the poet made his preparations for death in Krakow
    By Cynthia Haven, Special to The Times
    October 5, 2008
    KRAKóW, POLAND -- DURING A late night in Kraków, nonagenarian Nobel laureate Czeslaw Milosz was tipping back the vodka with Jerzy Illg, editor in chief at his Polish publishing house, Znak. Late in the evening, a touchy topic dropped on the table: Where would Milosz like to be buried?

    Should his final resting place be with his mother, in a city near Gda{nacutel}sk? Illg dismissed the notion outright. "Who will light a candle for you there?" he asked.

    Ads by Google
    New Wells Fargo vSafe

    Safeguard Copies of Your Important Personal Documents and Records.

    WellsFargo.com/wellsfargovsafe

    Family Tree History

    Search the World's largest library of family history records online.

    Ancestry® helps you understand your genealogy. A family tree takes you back generations—the world's largest collection of online family history records makes it

    Should he be buried instead in his beloved homeland, Lithuania -- perhaps in Vilnius, the city of his youth?

    Illg proposed the famous cemetery in the Salwator district of Kraków. Many poets and critics were buried on the hilltop graveyard. It would provide "good company and a good view."

    When, sometime later, Illg told Bronislaw Maj about this conversation, the younger poet chided him. Milosz had been fishing for the obvious answer, the mollifying answer: Wawel, the ancient castle/cathedral complex at the very heart of Kraków. Poland's leading poets are honored there -- Norwid, Slowacki and, of course, the nation's ur-poet, Adam Mickiewicz, another Polish-speaking Lithuanian. "Of course it was a joke," Illg recalls, "but it has a deep truth."

    This "deep truth" embraces the ambiguities left after the 2004 death of Milosz, who had one of the most contentious burials in recent memory. Demonstrations were preempted only by a personal message from Pope John Paul II. What a contrast with the poet's quiet decades in Berkeley as a professor. He had said, after receiving the 1980 Nobel Prize for literature, "I want to return to my quiet ways." Then why, 20 years later, did he move to Kraków, where he was treated like a rock star? The answer is many-stranded: Kraków was the culmination of a journey that was spiritual as well as geographical.

    Kraków, as Illg's anecdote reminds us, was not Milosz's city. But according to Agnieszka Kosi{nacutel}ska, the poet's assistant for eight years, "The most important thing is that Kraków resembles Vilnius very much." Milosz was drawn to architecture, atmosphere and old friends. "These are the people with whom he had a thousand discussions, a thousand literary evenings," says Kosi{nacutel}ska.

    Moreover, in 1993, he was given honorary citizenship in Kraków, with an apartment on Boguslawskiego, one block from Planty, the park that circles the city where the medieval walls used to stand.

    On the surface, the dingy gray brick building where Milosz spent his final years doesn't seem like a great swap. His cottage on Grizzly Peak in Berkeley had abundant flowers, privacy, a stunning view and California weather.

    But this was the home of his mother tongue. He wrote tirelessly, adhering to a rigorous schedule into his 90s. "Milosz is the only poet, as far as I know, who wrote all the time, continuously, for 80 years," says Joanna Zach, assistant professor at Jagiellonian University and author of "Milosz's Search for Self." Zach helped Milosz and his American wife, Carol, resettle. Carol remodeled the apartment so it had the homey feel of Grizzly Peak -- complete with an old TV, Milosz's Powerbook and the magnifying glass that accommodated his deteriorating eyesight.

    Milosz returned to America only once. In the summer of 2002, he flew to San Francisco, where Carol was being treated for bone marrow cancer. "The real catastrophe was her sudden death," explains Aleksander Fiut, interlocutor for "Conversations With Czeslaw Milosz." "He was extremely depressed after her death. Before, he was able to laugh. After, sometimes he smiled."

    When Znak published Milosz's final collection, "Druga Przestrze{nacutel}" ("Second Space") in 2002, the poet inscribed Illg's copy: "To the ferryman who takes Carol to the other shore."

    Charon is a characteristically pagan nuance. Milosz found the Catholic Church's nationalistic trends repugnant, although he regularly attended St. Idzi's, an 11th century church at the foot of Wawel. According to Kosi{nacutel}ska, the last few years demonstrated his ars moriendi.

    "He prepared himself as much as he could," she says. "Czeslaw really wanted to die. He prepared for the moment. He finished his eternal business."

    Milosz's journey led him to a young Dominican priest named Father Zbigniew Krysiewicz, who describes their relationship this way: "We have met on a quite inexplicable ground which was his own way back to God. Somehow by accident, it was me who had accompanied him till the very end. . . . It is hard to say why."

    One reason is self-evident: He was the priest at St. Idzi's, where English Masses were offered, and Carol preferred Mass in a language she could understand.

    "This longing for God -- he had that quite strongly," says Krysiewicz. He was invited to the apartment on Boguslawskiego, where the poet grilled him provocatively, for Milosz was as famous for his doubts as for his certainties. Their conversations became a fixture: two or three hours once a week, sometimes once a month. What did they discuss? "Let's say you had an experience with a great fire once -- you have a vague memory of it," Krysiewicz recalls. "You have spent a lot of years trying to describe it, and read a lot of books describing it. What you remember is an echo of it. You search and look for someone who can testify about this fire -- that it is real -- who can testify beyond words, because we know that words are too weak."

    Krysiewicz speaks reluctantly, haltingly; he was Milosz's confessor, after all, and performed last rites. "My position was to be in the shade, and remain in the shade," he says. "He went reconciled, certainly. But there are some things I can't tell you." He pauses. "He was a mystic, his poetry is mystical and metaphysical."

    In 2006, Znak published a posthumous volume of Milosz's work, "Wiersze Ostatnie" ("Last Poems"). But other poems were in the making, even on his deathbed.

    During his final bedridden months, Zach read Milosz's poems back to him; he was depressed and wanted inspiration -- the inspiration to write more poems. Andrzej Franaszek, cultural editor of the Polish weekly Tygodnik Powszechny, also read to him. Both recall the intensity of his intellectual life, even then.

    Franaszek says that Milosz often reviewed his life, his conscience and his choices -- about his defection from Communist Poland in 1951, or his relationships with his first wife, Janina, and his two sons. "Maybe," he reflected, "I wasn't able to give them closeness, love."

    Zach recalls one of her last meetings with Milosz in the hospital, the morning after a blood transfusion. "He felt he had experienced a revelation," she says. "He said, 'I know what I'm going to write about when I go home from the hospital.' And that day he started to dictate to me a poem. He never finished that poem. It was a poem about his experience in the hospital -- of compassion and how he experienced his body, and his contact with other people who were lying next to him -- touching to the very core of humanity."

    Ultimately, Milosz was buried in neither Salwator or Wawel, but at Na Skalce (the church "on the rock"), final resting place of many distinguished Poles. Illg prophesies a posthumous relocation; it would not be unprecedented, he says.

    Milosz's death has left a hole in Polish letters. But it's left, perhaps, a larger hole in the lives of those he knew.

    "It sounds strange," says Franaszek, "but it was hard to imagine he was able to die. It seemed just natural that he is. He lives and lives and lives."

    Illg echoed the same sentiments in a poem last year, "A Letter to Czeslaw Milosz":

    For even after your phone remained silent

    I would think, driving Dietla, that if I took a right turn

    Into Sebastiana, then Boguslawskiego,

    And rang the doorbell, I'd hear the tapping of your stick

    And a question booming at the opening of the door:

    So, Jerzy, what shall we drink tonight?

    Cynthia Haven's research in Poland was sponsored by a Milena Jesenská Journalism Fellowship from Vienna's Institut für die Wissenschaften vom Menschen. Her "Invisible Rope: Portraits of Czeslaw Milosz" is forthcoming.

    Leave a comment:


  • freakyfreaky
    replied
    Re: Poetry Corner

    Book of Bukowski's unreleased essays and stories released 14 years after his death in 1994.
    This article was originally on a blog post platform and may be missing photos, graphics or links.

    Leave a comment:


  • MrHyeSev
    replied
    Re: Poetry Corner

    Life

    Be happy with what you have
    Because money & fancy cars wont last
    When you die they will go away
    But your soul will stay up or go astray
    Don't be happy with simple things in life
    Be focused on the soul of afterlife
    So when you thing you cant take life anymore
    Dont tell God I cant take it any more
    Step back focus on who gave you life
    Shine your light to everyone any say goodnight

    Leave a comment:


  • freakyfreaky
    replied
    Re: Poetry Corner

    60 yard pass

    60 yard pass
    most people don't do very well and I get discouraged with
    their existence, it's such a waste: all those
    bodies, all those lives
    malfunctioning: lousy quarterbacks, bad waitresses, in-
    competent carwash boys and presidents, cowardly
    goal keepers
    inept
    garage mechanics
    bumbling tax accountants and
    so forth
    yet

    now and then

    I see a single performer doing something with a
    natural excellence

    it

    can be
    a waitress in some cheap cafe or a 3rd string
    quarterback
    coming off the bench with 24 seconds on the clock
    and completing that winning
    60 yard pass.

    which lets me believe that
    the possibility of the miracle is here with us
    almost every day

    and I'm glad that now and then
    some 3rd string quarterback
    shows me the truth of that belief
    whether it be in science, art, philosophy,
    medicine, politics and / or etc.

    else I'd shoot all the lights out of
    this xxxxing city
    right now.

    Bukowski, Charles. War All The Time (Poems 1981-1984), p.64.

    Leave a comment:


  • freakyfreaky
    replied
    Re: Poetry Corner

    Hadda Been Playing On the Jukebox (aka J.F.K.).



    Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.


    Written by Allen Ginsberg in 1975, performed by Rage Against the Machine.

    It had to be flashin' like the daily double
    It had to be playin' on TV
    It had to be loud mouthed on the comedy hour
    It had to be announced over loud speakers

    The CIA and the Mafia are in cahoots

    It had to be said in old ladies' language
    It had to be said in American headlines
    Kennedy stretched and smiled and got double crossed by lowlife goons and agents
    Rich bankers with criminal connections
    Dope pushers in CIA working with dope pushers from Cuba working with a
    big time syndicate from Tampa, Florida
    And it had to be said with a big mouth

    It had to be moaned over factory foghorns
    It had to be chattered on car radio news broadcasts
    It had to be screamed in the kitchen
    It had to be yelled in the basement where uncles were fighting

    It had to be howled on the streets by newsboys to bus conductors
    It had to be foghorned into New York harbor
    It had to echo onto hard hats
    It had to turn up the volume in university ballrooms

    It had to be written in library books, footnoted
    It had to be in the headlines of the Times and Le Monde
    It had to be barked on TV
    It had to be heard in alleys through ballroom doors

    It had to be played on wire services
    It had to be bells ringing
    Comedians stopped dead in the middle of a joke in Las Vegas

    It had to be FBI chief J. Edgar Hoover and Frank Costello syndicate
    mouthpiece meeting in Central Park, New York weekends,
    reported Time magazine

    It had to be the Mafia and the CIA together starting war on Cuba,
    Bay of Pigs and poison assassination headlines

    It had to be dope cops in the Mafia
    Who sold all their heroin in America

    It had to be the FBI and organized crime working together
    in cahoots against the commies

    It had to be ringing on multinational cash registers
    A world-wide laundry for organized criminal money

    It had to be the CIA and the Mafia and the FBI together
    They were bigger than Nixon
    And they were bigger than war

    It had to be a large room full of murder
    It had to be a mounted ass- a solid mass of rage
    A red hot pen
    A scream in the back of the throat

    It had to be a kid that can breathe
    It had to be in Rockefellers' mouth
    It had to be central intelligence, the family, allofthis, the agency Mafia
    It had to be organized crime

    One big set of gangs working together in cahoots

    Hitmen
    Murderers everywhere

    The secret
    The drunk
    The brutal
    The dirty rich

    On top of a slag heap of prisons
    Industrial cancer
    Plutonium smog
    Garbage cities

    Grandmas' bed soft from fathers' resentment

    It had to be the rulers
    They wanted law and order
    And they got rich on wanting protection for the status quo

    They wanted junkies
    They wanted Attica
    They wanted Kent State
    They wanted war in Indochina

    It had to be the CIA and the Mafia and the FBI

    Multinational capitalists
    Strong armed squads
    Private detective agencies for the rich
    And their armies and navies and their air force bombing planes

    It had to be capitalism
    The vortex of this rage
    This competition
    Man to man

    The horses head in a capitalists' bed
    The Cuban turf
    It rumbles in hitmen
    And gang wars across oceans

    Bombing Cambodia settled the score when Soviet pilots
    manned Egyptian fighter planes

    Chiles' red democracy
    Bumped off with White House pots and pans

    A warning to Mediterranean governments

    The secret police have been embraced for decades

    The NKPD and CIA keep each other's secrets
    The OGBU and DIA never hit their own
    The KGB and the FBI are one mind

    Brute force and full of money
    Brute force, world-wide, and full of money
    Brute force, world-wide, and full of money
    Brute force, world-wide, and full of money
    Brute force, world-wide, and full of money

    It had to be rich and it had to be powerful
    They had to murder in Indonesia 500000
    They had to murder in Indochina 2000000
    They had to murder in Czechoslovakia
    They had to murder in Chile
    They had to murder in Russia

    And they had to murder in America

    Leave a comment:

Working...
X