If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
'People' use a lot of non-Armenian words (mostly English and Russian) in Armenia while there are Armenian equivalents.
Yeah, it's also extremely sad when they use a bunch of a common English words in a sentence, which could have easily been substituted with its Armenian equivalent. I don't like those 'people.'
Just because you think there is no word for SMS in Armenian, it does not mean it doesn't exist. 'People' use a lot of non-Armenian words (mostly English and Russian) in Armenia while there are Armenian equivalents.
Uh, obviously, which is why I said, 'I think,' meaning, I wasn't sure.
I don't think there is an Armenian word for it, since it is an American invention (I think). We would use the same word as it is in English, 'SMS' (People mostly use that term in Armenia).
Just because you think there is no word for SMS in Armenian, it does not mean it doesn't exist. 'People' use a lot of non-Armenian words (mostly English and Russian) in Armenia while there are Armenian equivalents.
The Armenian word for SMS is "կարճ հաղորդաշար" which is a logical, beautiful expression in my opinion. It is being frequently used on Armenian TV (in Armenia). Though the word is a bit long but we'll only get used to it by frequently using it in our every day talks.
The country of origin of an invention is irrelevant to the term having an Armenian word. You are right though, most people in Armenia use "SMS". However, there is the Armenian term for the word and Lucin knows it and perhaps she'll be kind enough to tell us soon so we can start using it
I know that, although it's not a word thats been around since the 1800's either. My point is, it's hot off the press and it's a notorious disease thats been substancially spreading in America.
Patron Dash(chain of bullets stuck together. dont know the word in english.)
That's a bandolier in English (a word of French origin). However, this game is to translate English words into Armenian so let's try and stick to the format as much as possible.
I don't think there is an Armenian word for it, since it is an American invention (I think). We would use the same word as it is in English, 'SMS' (People mostly use that term in Armenia).
The country of origin of an invention is irrelevant to the term having an Armenian word. You are right though, most people in Armenia use "SMS". However, there is the Armenian term for the word and Lucin knows it and perhaps she'll be kind enough to tell us soon so we can start using it
Fem jan, not the wrong thread. The word she asked the Armenian for is "text [message]" or "SMS"
Unfortunately, I have no idea
I don't think there is an Armenian word for it, since it is an American invention (I think). We would use the same word as it is in English, 'SMS' (People mostly use that term in Armenia).
Leave a comment: