Originally posted by Gavur
Unfortunately, they did clean off Arabic and Persian words that used to enrich the Turkish language. Instead, we have some artificial western words that most of the users do not understand the real meaning.
On the other hand, I must admit that the law, literature, history disciplines of the universities still use most of those Ottoman terms, which is a bit relaxing to know.
Who knows? perhaps my children will be able to learn Armenian or Kurdish in the future though I only hope that they will.
Comment