If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Makes you wonder WHY there was an evacuation after the Russian defeat???
Could it be that the ACTIVE collaborators against their sovereign were afraid that the Turks would act on a similar loyalty and humanity basis as that of the Armenian rebels?
I used the word evacuation in inverted commas because I did not want to suggest that the Russians had, in any way, organised a proper evacuation, or provided those panic-stricken civilian refugees fleeing the expected Turkish massacres with adequate protection from the bands of Kurds who murdered 1000s of them en-route to Russian territory.
Filth? Treason and rebellion, mass murdering of Turkish civilians is what? Trying to assist Russians and French, and then with your guns blowing upon your faces? That's what?
Anatomy of typical Turkish poster on Armenian forum - example:
Most recent post on the forum:
Originally posted by loveataturk
Filth? Treason and rebellion, mass murdering of Turkish civilians is what? Trying to assist Russians and French, and then with your guns blowing upon your faces? That's what?
First post on the forum:
Originally posted by loveataturk
I have read your posts. I came to this forum because I sometimes grow suspicious about official history. I thought I can perhaps learn the other side of the coin from you friends.
Yesterday I was listening to NTV-BBC radio, and a Greek refugee of 1973 from Istanbul was talking about the new movie he made about the forced deportations of (1) Turks from Greece to Turkey, and (2) Greeks from Turkey to Greece.
He was not aggressive, and I really was surprised at what I heard from him. I am 37 years old, and a farily educated person (MBA from USA), but nobody thought us much in Turkey about the details of why Greeks left in 1973 and Turks came back...
Turkey is a secular democracy, but words cannot speak louder than deeds, so I decided to read you ladies' and gentlemen's posts here...I just ask myself:
OK, I AM TURKISH AND I LOVE MY COUNTRY. I HOPE THE ARMENIAN PEOPLE ARE WRONG, BECAUSE IF IT IS TRUE, THEN WHAT A SHAMEFUL PART OF HISTORY ON MY COUNTRY...
BUT IF IT WERE SO WRONG, WHY WOULD ARMENIANS NON-STOP TALK ABOUT THIS? MAYBE IT IS TRUE, MAYBE WE OWE THEM A HUGE APOLOGY...Ü
I still have the same feeling,...for what it is worth.
1. I am 38 years old, an engineer, plus an MBA in the USA. I post this, because I try to show you that I was lucky enough to have a good education, however, HONESTLY, I sincerely do not know too much about 1915 and before, despite supposedly good education.
2. All we Turks hear and read about Armenian issue is a) How much you Armenians hate us b) How innocent our Ottoman ancestors actually were.
You know very well that the education level in Turkey in general is not overly superior to Armenia. Thus, if lucky people like me with better than average education cannot get enough DETAILS on the Ottoman-Armenian issue, how much do you think general Turkish population knows???
And?....LEarning more and more on this issue, The more one reads, and the more one is educated on this issue, the more one tends to recognize the huge hollow behind the one-sided Armenian allegations.
Are you all of the opinion that a stance strengthening the ofiicial Turkish approach is not acceptable? On what basis? What is it that makes the Armenian official approach an "AXIOM" to you?
And?....LEarning more and more on this issue, The more one reads, and the more one is educated on this issue, the more one tends to recognize the huge hollow behind the one-sided Armenian allegations.
Learning!!
All you are doing is providing proof that either Turks are genetically stupid, or are a bunch of sniveling cowards. If the proof is positive then we owe you a debt of gratitude, if it is not then do your nation a favour and just shut your mouth.
During the 1915 Armenian deportation, Mrs. Heranus was forcibly taken
away from her mother by soldiers. Her name was changed to "Seher,"
she was brought up as a Muslim girl, married, had children. Her
grandchild Cetin wrote a book ttled "My grandmother".
BIA (Istanbul) - Fethiye Cetin, who was the former spokeswoman of the
Minorities Commission of the Istanbul Bar Association, tells of being
the granddaughter of an Armenian grandmother who was converted to
Islam, in her book called "My Grandmother."
She tells of her grandmother, who was the Armenian Mrs. Heranus from
the Habab village of the Palu district (then called Maden) of the
eastern province of Elazig...
Heranus was forcibly taken away from her mother during the 1915
Armenian deportation. Her name was changed to "Seher," she was
brought up as a Muslim girl, got married, had children and
grandchildren.
She lived for 95 years without seeing her family, brothers and
cousins, who lived in the United States, but never lost hope. She was
born an Armenian and was buried after a Muslim ceremony.
Fethiye Cetin did not know for years that her grandmother was born an
Armenian. It was after many years that she found out the meaning of
the "you've taken after us" phrase.
It was after many years that Cetin understood the meaning of the tea
breads offered during visits to friends' houses, and the advice that
she should not be scared of cemeteries but of the living instead. And
the fact that it is a family characteristic that the back of her head
sweats...
Lawyer Fethiye Cetin tells of her grandmother in her book. But this
life is the story of one of those "sword leftover" children. Tens of
whom I know I, and thousands of whom I know exist.
Cetin explains the expression "sword leftover" on page 79 of her
book." During another of our meetings, Hasan told me that people like
me and my grandmother were called 'sword leftovers.' That people
said, 'He's a sword leftover too,' when speaking of someone like us."
"I felt like my blood was freezing up. I had heard of this expression
before. But it hurt so much to find out that this expression was
being used so cool-bloodedly for people like my grandmother. My
optimism, which was formed with memories of tea breads, turned into a
pessimism."
"Seyfo" is the word Assyrians use to define the emigration which led
to the death of hundreds of thousands of people. The meaning of
"seyfo" is a "sword." It cannot be a coincidence that the same word
"sword" has been chosen.
There could not be a distinction between Armenians and Assyrians at
the time, while even today, the sectarian or even religious
differences of non-Muslims cannot be known. For that reason, the
emigration had included the Assyrian "giaours" as well as the
Armenians.
Cetin also wrote in her book about how she found her relatives after
her grandmother died. In the Armenian Agos newspaper published on
February 11, 2000, she wrote her grandmother's real name in her
obituary, her birthplace, the names of her parents and what she lived
through. She wrote that she was looking for her relatives with the
last name of "Gadaryan."
"We are hoping to find our relatives through this announcement. Those
relatives that we could not find during her lifetime. We are hoping
to share our pain and want those days to go away and never come
back."
The announcement was taken up in a critical way by the "Harac"
newspaper in France. Archbishop Mesrob Asciyan, who himself happened
to be from the village of Habab and a relative of the Gadaryans,
notified the family members.
That's how the two grandchildren began writing to each other. Cetin
went to the United States and met her grandmother's sister and her
own cousins. She visited the tombs of her great-grandparents. On the
cover of her book is the photograph of the tombs of the parents of
her grandmother.
One of the reasons this book is important is that it is one of the
very few books told by someone that lived through the emigration.
Besides the fact that very few of those people who lived through the
emigration are alive, the fact that they avoid talking about it
leaves the issue in the dark. Also, the stories of those who talk
about what they lived through was never published in Turkish until
recently.
Others should also tell of and write about what they've been
through... So that the wound is scratched open and the puss within is
dripped out....
* My Grandmother, Fethiye Cetin. Metis Edebiyat Publishing House, 116
pages, 6 million 500 thousand Turkish liras (USD 4.5).
The problem is, bell_the _cat, should the rebellion have succeeded, we would have 2-3 weak nations in place of the proud and strong TR of today.
All is well, that ends well.
Comment