Originally posted by Federate
View Post
Announcement
Collapse
No announcement yet.
The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Collapse
X
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
I can't think of an -իլ verbs. I don't think we have any.
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Originally posted by Siggie View PostՄամէէէէէն պապէէէէէն լաւ ե՞ն: Այօ, եթանք նարդի խաղանք:
Ես ալ «օ»-ի եւ «ը»-ի մաման չունեմ [չէ որ խօսալուց բայց գրելուց]:
Perhaps Lucin knows the answer. Lucin jan, is there a way to differentiate between «ո» and «օ» in words? For example, besides learning it by heart, any way we could've deduced that the word «խօսք» is written with an «օ» and not an «ո»?
Another question. What are the suffixes of infinitif verbs in Eastern Armenian? In WA, it's -ել -իլ -ալ (example: վազել, ծիծաղիլ, խաղալ). Do EAs use all three of these suffixes?Last edited by Federate; 08-21-2009, 12:24 PM.
Leave a comment:
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Մամէէէէէն պապէէէէէն լաւ ե՞ն: Այօ, եթանք նարդի խաղանք:Originally posted by federate View PostԼաւ եմ սովորում որովհետեւ շատ լաւ (եւ խիստ
) ուսուցչուհի ունեմ
*Կը ժպտայ Սիկկիի համար եւ երգելով կ'ըսէ նրա «նարդի խաղաաաա՞նք»*
Վաաաայ, կարո՜ղ եմ ըսել «տ» եւ «կ» բայց մաման չունեմ «պ»-ի եւ «ճ»-ի։
Ես ալ «օ»-ի եւ «ը»-ի մաման չունեմ [չէ որ խօսալուց բայց գրելուց]:
Leave a comment:
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Լաւ եմ սովորում որովհետեւ շատ լաւ (եւ խիստOriginally posted by Siggie View PostՄեռայ՜: «Բաբուդ արեւ»դ սիիիրե՜մ: Լաւ կը սորուիս կոր հոգիս:
Երգել պիտի սորուիս եւ ալ ժպտալով խօսիլ:
(Եւ ալ «տ» «կ» «պ» եւ «ճ» ըսել:
)
) ուսուցչուհի ունեմ
*Կը ժպտայ Սիկկիի համար եւ երգելով կ'ըսէ նրա «նարդի խաղաաաա՞նք»*
Վաաաայ, կարո՜ղ եմ ըսել «տ» եւ «կ» բայց մաման չունեմ «պ»-ի եւ «ճ»-ի։
Leave a comment:
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Մեռայ՜: «Բաբուդ արեւ»դ սիիիրե՜մ: Լաւ կը սորուիս կոր հոգիս:Originally posted by federate View PostԱյս ըսածդ պէտք է լսեմ քու բերանէդ
Բաբուդ արե՜ւ։
Ամէն անգամ որ սխալ ընեմ, ինծի պէտք է պատժես որ սովորեմ ինչպես երգելով խօսալ։
Երգել պիտի սորուիս եւ ալ ժպտալով խօսիլ:
(Եւ ալ «տ» «կ» «պ» եւ «ճ» ըսել:
)
Leave a comment:
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Այս ըսածդ պէտք է լսեմ քու բերանէդOriginally posted by Siggie View Postի՞նչ կ՝ըսես կոր լան: Շատ աղւոր Արեւելահայերէն կը խօսիս կոր:
Բայց ափսոս պարսկահայերի նման չես խօսում:
Բաբուդ արե՜ւ։ 
Ամէն անգամ որ սխալ ընեմ, ինծի պէտք է պատժես որ սովորեմ ինչպես երգելով խօսալ։
Leave a comment:
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
ի՞նչ կ՝ըսես կոր լան: Շատ աղւոր Արեւելահայերէն կը խօսիս կոր:Originally posted by federate View Post*Կը ձգէ սիրուի Սիկկիէն*
We're trading «կոր» and «յալլահ» for «հերր» and «բաբամ ջան» 
Not to be understated that she's surpassed me in the rate of learning a second dialect. Her wa is great
Բայց ափսոս պարսկահայերի նման չես խօսում:
Leave a comment:
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Originally posted by Lucin View Post"Teseres" instead of "Teseles". "Greres" instead of "Greles" and so on. Obviously the 'r' shouldn't be there but some Parskahais, I have noticed, tend to put 'r' instead of 'l' which is obviously wrong.Correct except that it's not wrong for WA. «Տեսեր եմ», «տեսեր ես», «տեսեր է» եւ այլն. are all correct conjugation.Originally posted by Siggie View PostMy WA half tells me they do this substitution too. Interesting no? It's better knowing it's not just a barsgahye thing.
*Կը ձգէ սիրուի Սիկկիէն*Originally posted by Siggie View Post*pinches the moderator's cheeks* Սիիիիիիրե՜մ քեզ:
He's training to be an honorary barsgahye.
We're trading «կոր» and «յալլահ» for «հերր» and «բաբամ ջան» 
Not to be understated that she's surpassed me in the rate of learning a second dialect. Her WA is great
Last edited by Federate; 08-21-2009, 07:01 AM.
Leave a comment:
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Լուսին ջա՜ն: Չեմ ուզում ճիշտ խօսամ բաբամ ջան:Originally posted by Lucin View PostSiggie, here is more: (On the left, we have the 'Parskahai' version, on the right, the correct one)
Grumim/ Grum ei
Grumir/ Grum eir
Grumink/ Grum eink
Grumik/ Grum eik
Grumin/ Grum ein
The same goes for the negative form:
Chim grum/ chei grum.
Chir grum/ cheir grum.
Chink grum/ cheink grum.
Chin grum/ chein grum.
Chik grum/ cheik grum.
*
Also:
Gram/ gretsi
Grar/ Gretsir
Grav/ grets
Grank/ Gretsink
Grak/ Gretsik
Gran/ Gretsin
*
I can do it the right way when I speak WA, but I just can't speak naturally and still make these changes. It will make it super awkward for me.
My WA half tells me they do this substitution too. Interesting no? It's better knowing it's not just a barsgahye thing.Originally posted by Lucin View Post"Teseres" instead of "Teseles". "Greres" instead of "Greles" and so on. Obviously the 'r' shouldn't be there but some Parskahais, I have noticed, tend to put 'r' instead of 'l' which is obviously wrong.
*
It makes sense that we'd stop saying that last l... even when you say it it's barely detectable and trails off. This seems an easy correction to make when going from speaking to writing though.Originally posted by Lucin View Post"Ches gre", instead of "ches grel", "chem gre" instead of "chem grel", "chen gre" instead of "chen grel". You get the picture so I don't continue with other persons… Probably it makes it easier for some to not pronounce the final 'l', lol.
As you may notice, a huge part of our problem is with the proper conjugation of the verbs, especially in the past tense. More is to come…
*pinches the moderator's cheeks* Սիիիիիիրե՜մ քեզ:Originally posted by Lucin View PostModerator@ western dialect-a khosum, babaaa
But seriously I don't get your reasoning behind this.
He's training to be an honorary barsgahye.
Wow! I have never heard this one Lucin!Originally posted by Lucin View PostYea, true. There is also the word "kit" (nose) for which some add an extra 'n' and say like "kint".
Leave a comment:
-
Re: The Պարսկա-Eastern Armenian Language Thread
Siggie, here is more: (On the left, we have the 'Parskahai' version, on the right, the correct one)
Grumim/ Grum ei
Grumir/ Grum eir
Grumink/ Grum eink
Grumik/ Grum eik
Grumin/ Grum ein
The same goes for the negative form:
Chim grum/ chei grum.
Chir grum/ cheir grum.
Chink grum/ cheink grum.
Chin grum/ chein grum.
Chik grum/ cheik grum.
*
Also:
Gram/ gretsi
Grar/ Gretsir
Grav/ grets
Grank/ Gretsink
Grak/ Gretsik
Gran/ Gretsin
*
"Teseres" instead of "Teseles". "Greres" instead of "Greles" and so on. Obviously the 'r' shouldn't be there but some Parskahais, I have noticed, tend to put 'r' instead of 'l' which is obviously wrong.
*
"Ches gre", instead of "ches grel", "chem gre" instead of "chem grel", "chen gre" instead of "chen grel". You get the picture so I don't continue with other persons… Probably it makes it easier for some to not pronounce the final 'l', lol.
As you may notice, a huge part of our problem is with the proper conjugation of the verbs, especially in the past tense. More is to come…
Moderator@ western dialect-a khosum, babaaaOriginally posted by Sip View PostThere's no "Eastern Armenian" .. there's "real" Armenian, and then there's the western dialect. Barska-hayeren is a dialect that's pretty close to the real Armenian with a few "fun" differences babam jan.

But seriously I don't get your reasoning behind this.
Originally posted by Sip View PostOne thing about barska-hyes though ... we love to put extra 'n's in everything ... "kananch" (green) and "chananchel" (recognize) are two examples that come to mind right away
Yea, true. There is also the word "kit" (nose) for which some add an extra 'n' and say like "kint".
Last edited by Lucin; 08-20-2009, 08:18 AM.
Leave a comment:

Leave a comment: