If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
i may be wrong, but հապա [haba] is the conversational form for the armenian word ապա [aba] (apa in ea), which means 'then' and some other things which i can't correctly translated into english (for example, ապա մի տեսնեմ՝ այդ ի՞նչ ես թաքցնում [apa mi tesnem, ayd inch es taqtsnum?] roughly means 'let me see, what are you hiding?')...
on the second thought, it could be [ha, ba], which just means 'yes, what else', 'yes, what', 'yes, of course', etc...
I know that Armenians from different parts of the world use different dialects. But along with those dialects come idioms and slang. I've always been interested with this stuff (or, really - anything to do with Armenian language). So, tell me aaaallll about the words or sayings that you guys use in Armenian speech (and also their definitions )
I'll start.
Ka - This is such a Beirutsi/Halebtsi thing! It's so versatile.
Ka, ha! -- Someone asks, "Isgabes meg jam devets doon hasnilt aysor?" and you would reply "ka, ha!" (meaning, "yeah man, for real!!").
Ha, ka... -- This changes meaning, it becomes more subdued. It means something like "yeah, man..." almost with a "who cares" attitude. Example: "Doon yertank?" "Ha, ka, yertank."
che, ka -- I looove this one. lol Kinda like "no man..." but with a hint of bewilderment or amazement.
ka -- Alone, it's used to mean something a little less than "wow." Example: "Ka, ays jasheru toon badrastetsir?"
[qa] is also common in Շիրակի բարբառ [Shirak barbarr], mostly used in the expression քա վայ [qa vay], meaning 'what the...'
and if you have read armenian before you should know that the word "ham" for comaring things and for tasting things is defnitely armenian! "ham ays ban eh kuzem, hamel ayn bane" and "ham tesnem" or "shat hammov eh"
yes համ [ham] is armenian, meaning 'taste', but not the form you used in your first example... there it is a different ham...
though i'm not aware of its ethimology, it doesn't sound armenian to me.
yes համ [ham] is armenian, meaning 'taste', but not the form you used in your first example... there it is a different ham...
though i'm not aware of its ethimology, it doesn't sound armenian to me.
though աշել [ashel] is mostly used in Shirak barbarr, i wouldn't consider it a slang or idiom...
litterally means աչք դնել [achq dnel], նայել [nayel], to look
consider its cousin word, ունկնդրել [unkndrel], ականջ դնել [akanj dnel], լսել [lsel], to listen / to hear...
the word "hamagortsel" means to collaborate...
the word "hamajoghov" means conference
the word "hamakerpel" means comply with
the word "hamachap" means symetrical
....
HAM is ARMENIAN
you're right, i've never thought it in this context.
Comment