If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Yes xoski pahi tak karam xosam u duk naxadu jokek te vorn a slang.. yete xoski spyurkahayere pereputit klnen, togh asen u irants et sagh payere taza kbatsatrvi. Uremn sents!
Jargoni mej (manavand bazari vaxt) amenakarevore kravorakan seri arat kirarumn a u jigyarov xoslu hstak mitume (orinak- "Mernem srtit!", "Mernem glannerid", "Tagavor axper", yev ayln)
Kravorakan sere active kirarutyan tak a nra hamar vor hnaravorutyun a tali konkret andznanunnerits xusapel, vorovhetev chi dzum urishi anun tale.
Orinak (axchka bazari jamanak): "Ape, xi kez chi asve vor et axchike enger uni?" kam "Inke mer kurn a u xoski mer hamar likke zapadloya vor ira momentov alik varvi!"
ZAPADLOYAAAAAAA UFFF RUSERENI MAYIRKE lacacrecir ev hayereni nuynpes .
Cарказм, или Вы действительно говорите как крестьянин?haha
I'm a monstrous mass of vile, foul & corrupted matter.
Yes xoski pahi tak karam xosam u duk naxadu jokek te vorn a slang.. yete xoski spyurkahayere pereputit klnen, togh asen u irants et sagh payere taza kbatsatrvi. Uremn sents!
Jargoni mej (manavand bazari vaxt) amenakarevore kravorakan seri arat kirarumn a u jigyarov xoslu hstak mitume (orinak- "Mernem srtit!", "Mernem glannerid", "Tagavor axper", yev ayln)
Kravorakan sere active kirarutyan tak a nra hamar vor hnaravorutyun a tali konkret andznanunnerits xusapel, vorovhetev chi dzum urishi anun tale.
Orinak (axchka bazari jamanak): "Ape, xi kez chi asve vor et axchike enger uni?" kam "Inke mer kurn a u xoski mer hamar likke zapadloya vor ira momentov alik varvi!"
This post made my day!!!
I'm a monstrous mass of vile, foul & corrupted matter.
Pear: omg yes, we use "tanjara" -- although in my efforts to re-Armenianize our household, I've started using "gatsa" instead. lol (along with heratsayn (telefon), heradesil (television), hedzig (biciclet), etc. My sisters hate me. lol)
about pooshman. I thought the root word was "poosh" and that it was somehow conjugated to pooshman. You know how the word "sharjoom" can become "sharjman" or "hartsoom" becomes "hartsman"? I thought there was some word, like pooshoom (lol), from which pooshman came from. But I was sadly mistaken.
My voice is from down under world and it's not Brusov, it's MGU.( Lomonosov) Slabo??
Dasits paxel es? Yev heto inchi profile-id mej vochinch ches grum? Kez voch en a "Kuro jan" asem, voch en a "Axper jan"... Please, show some consideration!
barsgahyes--at least the cultured ones---understand 'aman' and know that you don't necessarily find it in the kitchen
'babam' is a persian word, have no clue what it means but it conveys 'dude' or something like that! a totally useless expression...
my grandfather used to say 'haydeh' and he was barsgahye i think it's another variation of 'yallah' which is also used by barsgahyes but seems to be more popular with western armenians.
yahnee (barsgahyes) yan@m, yani (hayastantsis) is just a persian word meaning "urem@n" in armenian ... for example: " yani ch@hasgatsar? kani ankam asem?"
just though of another one! with barsgahyes the past tense of 'asel' in the first person is 'asam' (i have my own theory where that 'm' came from) ...and if you want to STRESSSS to someone that you DIDDDDD tell them something, somtimes the following is used: "asam@d"...that @d adds more emphasis! i can demonstrate for those of you who are barsgahye deprived however, i haven't used it since i was a kid, so don't laff when i say it
ahahahahah... how can you put more emphasis on 'asam', without making it 'asamed', lol... true, so funny!
'babam' is not really a persian word, well it means "my father" in persian but that's definitely not the source, yanee aslaaan gab choonen irar (nah I don't talk like that)
One thing I think only barsgahays say is "gelookh kashel" lol, like ertam mamis gelookh kashem, like to "give her a visit"! LOL... It must sound funny for non-baskgahays... "heres oozoom mamid gelookhe kashes?"
Babam is a Persian word which means my father, however when Barskahyes use it, it doesn't mean that at all "yanee aslaaan irar gab choonen" (I talk like that sometimes)..lol...Now we usually use it with Jan at the end like "babamjan" and it's just a slang used to start a sentence (usually) when you're explaining something.
"Babamjan, hima chem uzum durs etam" And please don't confuse it with Badmjan which is eggplant!
Oh, and CatWoman...I'm so sorry for using some of your words to add to your explanation. It just made it easier for me to explain the word babam, or babamjan for that matter.
just though of another one! with barsgahyes the past tense of 'asel' in the first person is 'asam'
It's interesting how "asam" has turned into "asim" among some parskahays who have spent too much time outside of Iran. Like "zangim" and "gnatsim". Otherwise the -am ending is popular in other verbs too: aram, taram, siram, keram.
Also classic in parskahay dialect is the verb "to be" conjugated as:
Yes am
Du as
Na/Inqn a
Menq anq
Duq aq
Nranq/Iranq an
Instead of em, es, e, enq, eq, en.
So you get: Yani du stur as arel? (You mean you bought this?)
Btw, Armenians from Esfahan and surroundings also use ka, as an exclamation often. Ka? (Really?); "ka du hur as etkan khosum?".
Comment