Re: The Western Armenian Language Thread
Նաեւ, ես կը խորհիմ որ «՜»ին կը գործածես եթէ ձայնարկութիւն մը կայ: Օրինակներ - «ա՜խ», «վա՜յ», եւ այլն:
Announcement
Collapse
No announcement yet.
The Western Armenian Language Thread
Collapse
X
-
Re: The Western Armenian Language Thread
I'm pretty sure it's «...». My Andonian book says it and the Paronian book I'm reading features it many times.
So for example if you wanted to say "The president is a fool!" you would write:
«Նախագան խենթ մըն է...:»
Although, I do think that the «...» is supposed to be more towards the middle of the «:».
Leave a comment:
-
Re: The Western Armenian Language Thread
I was wondering, does Armenian orthography have its own exclamation mark? As far as I know, I have used this ---> ՜ but I always have the feeling that it's not right.
Leave a comment:
-
Re: The Western Armenian Language Thread
Yup!You're right.
What's the root, «տալ»?
Aha. Judging from the context, the word means "one's" or «մէկ հատին».«Երկու եկեղեցի կայ, միոյն անունն Աստուածածին է, իսկ միւսինը՛ Լուսաւորիչ:»
The text therefore is "There are two churches, one's name is "Asdvadzadzin", and the other's is "Lousavorich".
Here, «անձամբ» (antsamp) means "by themselves" since it is referring to «հարուստներ» (harousdner).«Հարուստները Սուրբ Զատիկին կամ Ծնունդին միայն կու գան եկեղեցին, եւ շատ անգամ ալ անյձամբմ չկրնալով ներկայ (etc.)»
Leave a comment:
-
Re: The Western Armenian Language Thread
You're right.Originally posted by Yedtarts View Postտրուի : Alone don’t make sense, should've been Կը տրուի : means "given"
What's the root, «տալ»?
«Երկու եկեղեցի կայ, միոյն անունն Աստուածածին է, իսկ միւսինը՛ Լուսաւորիչ:»միոյն: ??? never heard such thing, use it in a sentence if you can
«Հարուստները Սուրբ Զատիկին կամ Ծնունդին միայն կու գան եկեղեցին, եւ շատ անգամ ալ անյձամբմ չկրնալով ներկայ (etc.)»անձամբ : It depends what you put before it. Ես անձամբ : means "By myself"
Leave a comment:
-
Re: The Western Armenian Language Thread
տրուի : Alone don’t make sense, should've been Կը տրուի : means "given"Originally posted by yerazhishda View PostԱւելի Հայերէն բառեր -
տրուի
միոյն
միեւնոյն
անձամբ
մէյմէկ
զայն
Փոխադրելու համար շնորհակալ եմ ձեզի...:
միոյն: ??? never heard such thing, use it in a sentence if you can
միեւնոյն : means "The same"
անձամբ : It depends what you put before it. Ես անձամբ : means "By myself"
մէյմէկ : "One by One"
զայն : "It" or "Him"
Leave a comment:
-
Re: The Western Armenian Language Thread
Աւելի Հայերէն բառեր -
տրուի
միոյն
միեւնոյն
անձամբ
մէյմէկ
զայն
Փոխադրելու համար շնորհակալ եմ ձեզի...:Last edited by yerazhishda; 09-15-2008, 11:54 AM.
Leave a comment:
-
Re: The Western Armenian Language Thread
Yes as Armenian said "Ք" is for plural, But no one uses it for that purpose .
Ձեր-ք
Ոտ-ք
աչ-ք
Leave a comment:

Leave a comment: