Announcement

Collapse
No announcement yet.

Armenian cognates w/other languages

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #11
    Re: Armenian cognates w/other languages

    Originally posted by Sero View Post
    Turkish

    Chakootch = Moorj

    Chakootch is in Turkish btw not Armenian.
    If you want to maintain some seriousness in this thread (or similar ones) let's not throw in Turkish words or at least try to mention its origin as well, for much of Turkish vocabulary is derived from Persian and Arabic. =)

    "Chakootch" is Persian and it is pronounced as chakosh.
    Last edited by Lucin; 11-07-2008, 07:04 AM.

    Comment


    • #12
      Re: Armenian cognates w/other languages

      Originally posted by Lucin View Post
      If you want to maintain some seriousness in this thread (or similar ones) let's not throw in Turkish words or at least try to mention its origin as well, for much of Turkish vocabulary is derived from Persian and Arabic. =)

      "Chakootch" is Persian and it is pronounced as chakosh.
      very true, let's be careful about what words we are comparing, considering the fact that they can be loan words from another language we are not mentioning. For example, as ara87 pointed out, naranga actually came from sanskrit, even though arabic was instrumental in the introdoction of the term into much of Europe.

      And yes ara, your example of Dek'Chai to Degha sounds like a stretch, we don't know what phonological process produced Dek'Chai in Thai, but the two languages (Thai and Armenian) are quite remote from eachother, they are not descended from the same language families and have no geographic or historical indications that would suggest they would loan from eachother. If they did loan from eachother however, you'd expect it to be found in other languages spoken from lands between Armenia and Thailand as there is plenty of distance that separates them, and for a loan word to reach to either side, you'd expect it to have been mighty popular during its journey to the recipient language, popular enough to become established in places along the way. There is no evidence to suggest such a thing, the two languages must've adopted/created distinct roots that weren't related to eachother which eventually emerged as their present, similar sounding forms. It's alright to mention it anyway though, they are quite similar on the surface and it doesn't hurt to know.

      Comment


      • #13
        Re: Armenian cognates w/other languages

        Originally posted by Sero View Post
        Turkish

        Chakootch = Moorj

        Chakootch is in Turkish btw not Armenian.
        The word is actually "Çekiç" pronounced "Tchekitch".
        Azerbaboon: 9.000 Google hits and counting!

        Comment


        • #14
          Re: Armenian cognates w/other languages

          Sugar - Շաքար (Shakar)
          Azerbaboon: 9.000 Google hits and counting!

          Comment


          • #15
            Re: Armenian cognates w/other languages

            geen also goes with the Greek "gyné" (woman/wife) and the Latin "regina" which is queen in English

            Originally posted by Federate View Post
            Sugar - Շաքար (Shakar)
            also from Sanskrit(Sharkara)



            Turkish

            Nar-Noor
            Last edited by ara87; 11-11-2008, 12:01 AM.

            Comment


            • #16
              Re: Armenian cognates w/other languages

              The word sugar seems to be dissipated from one origin. In Turkish, Arabic, Armenian, English, German, it is pronounced more or less the same.

              Comment


              • #17
                Re: Armenian cognates w/other languages

                Here's a comprhensive comparison in tabular form... very convenient.


                http://en.wikipedia.org/wiki/Armenia...tic_comparison

                Just to add:
                Armenian: Sparapet
                Old Persian: Spahbod

                Comment


                • #18
                  Re: Armenian cognates w/other languages

                  Originally posted by ara87 View Post

                  Turkish

                  Nar-Noor
                  You can't be serious. Have you looked up for its etymology? In Persian, Anar is the equivalent of "նուռ". So what you consider to be Turkish with such confidence is most probably Persian in origin.

                  As I said earlier, throwing words from Turkish without mentioning its origin and going as far as attributing the origin of Armenian words to them is at best laughable.

                  Comment


                  • #19
                    Re: Armenian cognates w/other languages

                    Originally posted by Lucin View Post
                    You can't be serious. Have you looked up for its etymology? In Persian, Anar is the equivalent of "նուռ". So what you consider to be Turkish with such confidence is most probably Persian in origin.

                    As I said earlier, throwing words from Turkish without mentioning its origin and going as far as attributing the origin of Armenian words to them is at best laughable.
                    Lucin, chill for a sec. Did say that it was a loan word from Turkish? No. If you bothered to look at my previous post, or other people's posts, you'd see that the word "Turkish" was a just a header for what language the foreign word is from. In my last post I have "navalis" from latin, as a cognate for "nav." Am i claiming we took this word from Latin? (no). For all we know Latin took it from Armenian, or we both took it from another source, all I was doing was pointing out the relation
                    Last edited by ara87; 11-11-2008, 04:13 PM.

                    Comment


                    • #20
                      Re: Armenian cognates w/other languages

                      Latin and Armenian are both branches of Indo-European. Our language is related to all latin languages as well as many many others like germanic.

                      This is a map of countries where indo european is spoken...


                      As you can see Turks and the other oriental asians are not on there.


                      Turks use Kach for Cross, Thats the only word I know for cross. So there are some shared words I guess. But then again I thought Jeyran, Chenteh, Efferim and oghlun were Armenian at one time.

                      Comment

                      Working...
                      X