Announcement

Collapse
No announcement yet.

Learning Armenian from Armenian people

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #11
    Re: Learning Armenian from Armenian people

    Thanks Lucin. Conversational Armenian is really confusing me! It's so awkward writing differently than we speak (beyond what you would for other languages in terms of not using slang and in general using more formal language).
    [COLOR=#4b0082][B][SIZE=4][FONT=trebuchet ms]“If you think you can, or you can’t, you’re right.”
    -Henry Ford[/FONT][/SIZE][/B][/COLOR]

    Comment


    • #12
      Re: Learning Armenian from Armenian people

      Լուսին ջա՜ն...շատ շատ շնորհակալություն քո օգնության համար

      Thanks Lucin, I really appreciate it. And your right I love languages, that's why I am studying linguistics at college

      And as we should say in Spanish...muchas gracias amiga

      Comment


      • #13
        Re: Learning Armenian from Armenian people

        Originally posted by ashot24 View Post
        Լուսին ջա՜ն...շատ շատ շնորհակալություն քո օգնության համար
        Խնդրեմ: Ուրախ եմ որ օգտւեցիր: Բայց դրանով չի վերջանում քանի որ հայերէնը շատ խորը, մանրակրկիտ եւ տրամաբանական լեզու է:

        Originally posted by ashot24 View Post
        Thanks Lucin, I really appreciate it. And your right I love languages, that's why I am studying linguistics at college
        Yea, I could tell that!

        Originally posted by ashot24 View Post

        And as we should say in Spanish...muchas gracias amiga
        I can understand. This is pretty close to Italian!

        P.S. Considering that you're studying linguistics, I'd strongly recommend you reading the works of our greatest linguist, Hrachia Ajaraian. He is brilliant.
        Last edited by Lucin; 09-18-2009, 11:51 PM.

        Comment


        • #14
          Re: Learning Armenian from Armenian people

          Originally posted by Lucin View Post
          Խնդրեմ: Ուրախ եմ որ օգտւեցիր: Բայց դրանով չի վերջանում քանի որ հայերէնը շատ խորը, մանրակրկիտ եւ տրամաբանական լեզու է:
          Ես գիտեմ Լուսին ջան: Ես ներդնեմ շատ շատ ջանք, որովհետեւ ես ուզեմ Հայերեն շատ լավ խոսել

          hehe, did I said that right? any mistakes?


          Originally posted by Lucin View Post
          I can understand. This is pretty close to Italian!

          P.S. Considering that you're studying linguistics, I'd strongly recommend you reading the works of our greatest linguist, Hrachia Ajaraian. He is brilliant.
          Ohhh lei parla italiano???

          I know actually, I did my one of my last semester's class final essay about the work he did on investigating the etymology of the Armenian language. What I think I achieved the most, besides of course the knowledge I got on my investigation, is the fact that when I finished my teacher said "Wow, this is very interesting...I have never heard much of that language...I thought it was a dead tongue" and one of my classmates said "Wow so you're Armenian!? Oh that explains the name...I thought you were Arabic"

          EDIT: Oh yeah Lucin, after I asked you whether or not "Jan" is used to express emotion and stuff, I found the article where I found that well...hehe...I like Eurovision very much and I supported Inga & Anush all the way, so I got to read many many interviews...so they were asked what does their song's name "Jan Jan" meant...

          What is the translation of 'Jan Jan' in English?

          Anush: "Jan" means "dear" in Armenian. We also say "jan" to express happiness, it's something like "yeey!"
          So here's the article if you're interested, I was trying to find more about the word but this is the only place where I read it was used in that way



          Last edited by ashot24; 09-19-2009, 07:05 AM.

          Comment


          • #15
            Re: Learning Armenian from Armenian people

            Originally posted by ashot24 View Post
            Ես գիտեմ Լուսին ջան: Ես կը ներդնեմ շատ շատ ջանք, որովհետեւ ես ուզեմ եմ Հայերեն շատ լավ խոսել

            hehe, did I said that right? any mistakes?
            Not big ones I just added them in your quote.


            Originally posted by ashot24 View Post
            Ohhh lei parla italiano???
            E tu parle armeno, inglese, spagnolo e italiano, vero?

            Originally posted by ashot24 View Post
            I know actually, I did my one of my last semester's class final essay about the work he did on investigating the etymology of the Armenian language. What I think I achieved the most, besides of course the knowledge I got on my investigation, is the fact that when I finished my teacher said "Wow, this is very interesting...I have never heard much of that language...I thought it was a dead tongue" and one of my classmates said "Wow so you're Armenian!? Oh that explains the name...I thought you were Arabic"
            That's great, Ashot. This is the best way to make our culture known to the world.

            Originally posted by ashot24 View Post
            EDIT: Oh yeah Lucin, after I asked you whether or not "Jan" is used to express emotion and stuff, I found the article where I found that well...hehe...I like Eurovision very much and I supported Inga & Anush all the way, so I got to read many many interviews...so they were asked what does their song's name "Jan Jan" meant...



            So here's the article if you're interested, I was trying to find more about the word but this is the only place where I read it was used in that way



            Oh yea it's true. It's a way of expressing positive strong emotions especially in songs, like 'hey jan', 'jan jan' etc. In every day conversations however, it is really rare. For instance, I can say "jaan shat anush er." In this last example I'm expressing my emotions and in my opinion it's more like feminine language, used more widely by women.
            Last edited by Lucin; 09-19-2009, 08:47 AM.

            Comment


            • #16
              Re: Learning Armenian from Armenian people

              Originally posted by Lucin View Post
              Oh yea it's true. It's a way of expressing positive strong emotions especially in songs, like 'hey jan', 'jan jan' etc. In every day conversations however, it is really rare. For instance, I can say "jaan shat anush er." In this last example I'm expressing my emotions and in my opinion it's more like feminine language, used more widely by women.
              Ahhh.... feminine language, this concept is lost in the west
              "Nobody can give you freedom. Nobody can give you equality or justice or anything. If you're a man, you take it." ~Malcolm X

              Comment


              • #17
                Re: Learning Armenian from Armenian people

                Originally posted by KanadaHye View Post
                Ahhh.... feminine language, this concept is lost in the west
                Yea, but I do not feel a bit like I belong in there. But in all seriousness, some experts believe the feminine language does not exist indeed. I am not with them, though.
                Last edited by Lucin; 09-19-2009, 10:01 AM.

                Comment


                • #18
                  Re: Learning Armenian from Armenian people

                  Originally posted by Lucin View Post
                  Yea, but I do not feel a bit like I belong in there. But in all seriousness, some experts believe the feminine language does not exist indeed. I am not with them, though.
                  I think there is more of a "feminine dialect" ruled by laws of speech, grammar and vocabulary rather than a feminine language. It's like listening to another dialect! For example sometimes, in whatever language it is, when I listen to women speaking to each other, it's so cool to see how with one look, or with one words that men can think is "meaningless" they understand each other and laugh...it's so cool! And women have differnet voice tones. very variate, for the situation they are in...but men have only a few. At least I think so...
                  But anyways, Girls rock!
                  Oh and thanks Lucin for explaining me the "Jan" thing , I have to tell you that I was using it alot in my classes...instead of saying "Yay!" I said "Jan!"

                  Originally posted by Lucin View Post
                  E tu parle armeno, inglese, spagnolo e italiano, vero?
                  Si, un po 'armeno, spagnolo fluente, inglese fluente e po 'Italiano
                  Quante lingue si parlano?

                  Originally posted by Lucin View Post
                  Ես գիտեմ Լուսին ջան: Ես կը ներդնեմ շատ շատ ջանք, որովհետեւ ես ուզեմ եմ Հայերեն շատ լավ խոսել

                  Not big ones I just added them in your quote.
                  Thanks Lucin , oh but I couldn't help confusing myself a little bit
                  Well, I have always seen this word "կը" basically in Western Armenian, and I don't think I've seen it in Eastern...for example, in EA we say "Սիրում եմ քեզ:" and in WA we say "Կը սիրեմ քեզ:"...I really thought this was something that WAs used...could you please explain me its use? how it works? and what it means Lucin?

                  And the second one, in this phrase : "ես ուզեմ եմ" I made it shorter intentionally from "ես ուզում եմ" to "ես ուզեմ"...because I thought this could be done with almost all verbs...is my thinking all right? Can we short the words and change the verb ending "-um" for the pronoun-verb ending, like "-em/-es/-e"?

                  Thank you very very much Lucin jan

                  Comment


                  • #19
                    Re: Learning Armenian from Armenian people

                    Originally posted by ashot24 View Post
                    I think there is more of a "feminine dialect" ruled by laws of speech, grammar and vocabulary rather than a feminine language. It's like listening to another dialect! For example sometimes, in whatever language it is, when I listen to women speaking to each other, it's so cool to see how with one look, or with one words that men can think is "meaningless" they understand each other and laugh...it's so cool! And women have differnet voice tones. very variate, for the situation they are in...but men have only a few. At least I think so...
                    But anyways, Girls rock!
                    Sure!

                    But there is a 'feminine language'. Language here does not mean a seperate set of rules with a different syntax, morphology, etc. It's just the way we use it, for instance, we tend to use much more interjections or expressions of surprise, fear, sadness, etc. I speak differently to my kind from when I speak to a man. And it comes quite naturally.


                    Originally posted by ashot24 View Post
                    Si, un po 'armeno, spagnolo fluente, inglese fluente e po 'Italiano
                    Quante lingue si parlano?
                    Chi?

                    Originally posted by ashot24 View Post
                    Thanks Lucin , oh but I couldn't help confusing myself a little bit
                    Well, I have always seen this word "կը" basically in Western Armenian, and I don't think I've seen it in Eastern...for example, in EA we say "Սիրում եմ քեզ:" and in WA we say "Կը սիրեմ քեզ:"...I really thought this was something that WAs used...could you please explain me its use? how it works? and what it means Lucin?
                    No, it's not uniquely a WA thing, though the tenses/ moods are translated differently in the dialects. In EA, կը սիրեմ/ կը գրեմ / կը բերեմ would fit in the future conditional mood. I just thought you wanted to use the conditional, but you could have said; շատ ջանք եմ ներդնում: That would be of course the present indicative mood.


                    Originally posted by ashot24 View Post
                    And the second one, in this phrase : "ես ուզեմ եմ" I made it shorter intentionally from "ես ուզում եմ" to "ես ուզեմ"...because I thought this could be done with almost all verbs...is my thinking all right? Can we short the words and change the verb ending "-um" for the pronoun-verb ending, like "-em/-es/-e"?
                    Sorry, I didn't notice you had said "ուզեմ". That is wrong again. No shortening is allowed. You should say "ես ուզում եմ" or "ուզում եմ", omitting the subject.
                    Last edited by Lucin; 09-20-2009, 11:00 AM.

                    Comment


                    • #20
                      Re: Learning Armenian from Armenian people

                      Originally posted by Lucin View Post
                      Chi?
                      Tu


                      Originally posted by Lucin View Post
                      No, it's not uniquely a WA thing, though the tenses/ moods are translated differently in the dialects. In EA, կը սիրեմ/ կը գրեմ / կը բերեմ would fit in the future conditional mood. I just thought you wanted to use the conditional, but you could have said; շատ ջանք եմ ներդնում: That would be of course the present indicative mood.
                      Ok thanks Lucin, that helps a lot...sorry for the unknowledge



                      Originally posted by Lucin View Post
                      Sorry, I didn't notice you had said "ուզեմ". That is wrong again. No shortening is allowed. You should say "ես ուզում եմ" or "ուզում եմ", omitting the subject.
                      Ok, So i have been doing it wrong...thanks!! You really help me a lot


                      Thanks Lucin!

                      Comment

                      Working...
                      X