Announcement

Collapse

Forum Rules (Everyone Must Read!!!)

1] What you CAN NOT post.

You agree, through your use of this service, that you will not use this forum to post any material which is:
- abusive
- vulgar
- hateful
- harassing
- personal attacks
- obscene

You also may not:
- post images that are too large (max is 500*500px)
- post any copyrighted material unless the copyright is owned by you or cited properly.
- post in UPPER CASE, which is considered yelling
- post messages which insult the Armenians, Armenian culture, traditions, etc
- post racist or other intentionally insensitive material that insults or attacks another culture (including Turks)

The Ankap thread is excluded from the strict rules because that place is more relaxed and you can vent and engage in light insults and humor. Notice it's not a blank ticket, but just a place to vent. If you go into the Ankap thread, you enter at your own risk of being clowned on.
What you PROBABLY SHOULD NOT post...
Do not post information that you will regret putting out in public. This site comes up on Google, is cached, and all of that, so be aware of that as you post. Do not ask the staff to go through and delete things that you regret making available on the web for all to see because we will not do it. Think before you post!


2] Use descriptive subject lines & research your post. This means use the SEARCH.

This reduces the chances of double-posting and it also makes it easier for people to see what they do/don't want to read. Using the search function will identify existing threads on the topic so we do not have multiple threads on the same topic.

3] Keep the focus.

Each forum has a focus on a certain topic. Questions outside the scope of a certain forum will either be moved to the appropriate forum, closed, or simply be deleted. Please post your topic in the most appropriate forum. Users that keep doing this will be warned, then banned.

4] Behave as you would in a public location.

This forum is no different than a public place. Behave yourself and act like a decent human being (i.e. be respectful). If you're unable to do so, you're not welcome here and will be made to leave.

5] Respect the authority of moderators/admins.

Public discussions of moderator/admin actions are not allowed on the forum. It is also prohibited to protest moderator actions in titles, avatars, and signatures. If you don't like something that a moderator did, PM or email the moderator and try your best to resolve the problem or difference in private.

6] Promotion of sites or products is not permitted.

Advertisements are not allowed in this venue. No blatant advertising or solicitations of or for business is prohibited.
This includes, but not limited to, personal resumes and links to products or
services with which the poster is affiliated, whether or not a fee is charged
for the product or service. Spamming, in which a user posts the same message repeatedly, is also prohibited.

7] We retain the right to remove any posts and/or Members for any reason, without prior notice.


- PLEASE READ -

Members are welcome to read posts and though we encourage your active participation in the forum, it is not required. If you do participate by posting, however, we expect that on the whole you contribute something to the forum. This means that the bulk of your posts should not be in "fun" threads (e.g. Ankap, Keep & Kill, This or That, etc.). Further, while occasionally it is appropriate to simply voice your agreement or approval, not all of your posts should be of this variety: "LOL Member213!" "I agree."
If it is evident that a member is simply posting for the sake of posting, they will be removed.


8] These Rules & Guidelines may be amended at any time. (last update September 17, 2009)

If you believe an individual is repeatedly breaking the rules, please report to admin/moderator.
See more
See less

Western dialect vs. Eastern dialect

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #21
    Re: Western dialect vs. Eastern dialect

    Originally posted by Lucin View Post
    Originally posted by Siamanto View Post
    Though the correct syntax may be "Intch es anum" - not "Intches anum," if one should be grammatically correct; the "degenerate" interrogative form is relatively common in languages, when spoken.
    Iharke, the correct syntax should be "inch es anum?", and this is uniquely the written form of the verbs. But, as a rule, verbs must be pronounced attached (inches anum?) when spoken or when an article, a text (or anything) is being read.
    Pronunciation rules and spelling rules are different; according to your reasoning, it should be "Il estallé" instead of "Il est allé." I'm afraid that it makes no sense.
    Regardless of pronunciation, words are separated when spelled; it's a basic rule.





    Originally posted by Lucin View Post
    Originally posted by Siamanto View Post
    Using temporal adverbs or "paraphrasing" - what I usually do - is not a solution, but only a workaround that works sometimes; in fact
    1. Both "I am exercising" - for instance, as a recurrent activity - and "I am exercising, now" are valid and have different meanings and a temporal adverb is already used in the latter
    2. "I swim, now" - i.e. I did not in the past, but I do now - does not mean "I am swimming;" using temporal adverbs when translating would confuse the two
    Yes, unfortunately it just works sometimes and mainly in the present continuous tense with certain verbs. The progressive meaning is mainly indicated by the context in the Eastern dialect.
    As for what Karo said; "Yes gnum em" can mean "I am going" as well as "I go" and the "-um" in "gnum" cannot indicate the continuous tense; as it's the same in the present simple.( It's the infinitif "gnal" which has been tranformed into "gnum" in conjugation.)
    From the above, I can simply conclude that the grammar of Eastern Armenian does not provide a syntax to express the continuous form. It is a serious shortcoming.

    I wonder how it is handled in some little known and spoken dialects such as the ones spoken in the region of Kessab, Syria and Mussa Dagh - I'm not sure, but I think that they are are related????





    Originally posted by Lucin View Post
    Originally posted by Siamanto View Post
    There are many such examples and some are real subtle and/or complicated. Furthermore, It becomes more complicated and subtle when the action happens - or is happening - in the past or the future.
    For the future continuous, again we do have problems ( as you said). Karoaper said; I will be going= Yes gnalu em, but again it does not work with quite a lot of verbs, and we tend to use more, the future simple instead.

    Apparently, the future continuous form does not exist in French either.( As there are only two main future tenses.)
    As I have pointed out in an earlier post, the French has the same problem as the Armenian - not only in the future tense.





    Originally posted by Lucin View Post
    Originally posted by Siamanto View Post
    I have a certain "bias" against "gor" and I do a lot of effort to avoid using it; however, I can't deny that it's existence is legitimate and reflects a serious shortcoming of the Armenian language - that was solved in spoken Western Armenian with the usage of "gor." Armenian grammarians and linguists, instead of criticizing and snubbing the usage of "gor," should maybe work on a solution; as they are responsible for the situation.
    It might not be a big issue for us but it'd definitely be an impediment for our translators.
    The lack of a simple syntax to express the continuous action/activity/...is a serious shortcoming - not only for translators; the wide adoption of "gor" reflects the importance? I still think that Armenian linguists and grammarians are responsible for the situation and, obviously, they did not do a good job.





    Originally posted by Lucin View Post
    Originally posted by Siamanto View Post
    A simple solution - as it is in French - may be found.
    Etre en train de...?? Again it is not a seperate tense as in English, it's more like a made-up formula. And at times, the simple future is used instead.
    I was a bit underestimating English ( compared to some other languages) but its grammar seems pretty subtle, detailed and complete, at least when it comes to verb tenses.
    It was never suggested that the French had a separate tense, at the contrary; in fact, I have said in an earlier post
    Originally posted by Siamanto View Post
    1. "Gor" is used to fill a shortcoming of the Armenian language where the continuous forms of verb tenses do not exist - i.e. I am going, I was going etc. By the way, other languages - i.e. the French - lack the continuous form.
    And "être en train de"" is a simple solution: it is applied in a uniform way in all tenses. By the way, it has a similar pattern to the English syntax.
    Last edited by Siamanto; 10-07-2007, 10:53 PM.
    What if I find someone else when looking for you? My soul shivers as the idea invades my mind.

    Comment


    • #22
      Re: Western dialect vs. Eastern dialect

      Originally posted by karoaper View Post
      Yeah, we indeed do have the same form for present continuous and the present indefinite.
      From the above, I can simply conclude that the grammar of Eastern Armenian does not provide a syntax to express the continuous form.






      Originally posted by karoaper View Post
      I think that's the only confusion though. The situation with other continuous forms is unambiguous. I'd say that since we have the past continuous and the future continuous, as I had mentioned in the previous post, the form "-um em" is primarily for the present continuous tense.
      If that is the case, why don't you show us how the grammar of Eastern Armenian allows to syntactically distinguish the continuous form from the non-continuous in the other tenses?
      Apparently, Armenian, Eastern or not, does not allow it.
      What if I find someone else when looking for you? My soul shivers as the idea invades my mind.

      Comment


      • #23
        Re: Western dialect vs. Eastern dialect

        Originally posted by Lucin View Post
        "Yes gnum em" can mean "I am going" as well as "I go" and the "-um" in "gnum" cannot indicate the continuous tense; as it's the same in the present simple.
        Lucin jan, I disagree.

        Գնում եմ = I am going

        Կ'գնամ = I go

        Կ'երթամ = I go

        Գնալու եմ = I will be going

        Պիտի գնամ = I will go

        Գնացի = I went

        Գնացելեյի = I had gone

        Եվայլն...

        Նշում: Բայեր - երրթալ և գնալ - նույն նշանակութիւնն ունեն:

        Karoaper said; I will be going= Yes gnalu em, but again it does not work with quite a lot of verbs, and we tend to use more, the future simple instead.
        Խփելու եմ...

        Վազելու եմ...

        ՈՒտելու եմ...

        Հանելու եմ...


        What verbs does it not work with? I can't think of any.

        It might not be a big issue for us but it'd definitely be an impediment for our translators.
        I don't understand. What's the big issue? What can be an impediment for our translators? In my opinion, there is not a language, especially an Indo-European one, that can't be translated to near perfection by the usage of Armenian. As a matter of fact, the Armenian language can not be done justice by translating it into English. Have you read some of the translations of Armenian poetry into English by English linguists? They are awful. And have you read Shakespeare's works translated into Armenian? They are flawless. Regardless of its current size, English is a very poor language in many ways, if it can even be called a language.

        Nonetheless, I don't think anyone of us here are truly proficient enough in the Armenian language to make definitive claims about its nature one way or another. Sadly, Armenian speakers, that is speakers of true Armenian, are a minority within our nation. Overwhelming majority of Armenians today, including myself, speak a form of Armenbonics.

        The purest form of Armenian that can be heard today is within some of the Armenian news reports that are broadcast from the Armenian Republic. And I bet a vast majority of us Armenian speakers in the Diaspora will not understand much of what is being spoken.
        Last edited by Armenian; 10-07-2007, 09:18 PM.
        Մեր ժողովուրդն արանց հայրենասիրութեան այն է, ինչ որ մի մարմին' առանց հոգու:

        Նժդեհ


        Please visit me at my Heralding the Rise of Russia blog: http://theriseofrussia.blogspot.com/

        Comment


        • #24
          Re: Western dialect vs. Eastern dialect

          OK let's see.

          Simple future - կխանգարեմ, կգնամ, կխոսեմ, կնվագեմ
          Future cont - խանգարելու եմ, գնալու եմ, խոսելու եմ, նվագելու եմ

          Simple past - խանգարեցի, գնացի, խոսեցի, նվագեցի
          Past cont - խանգարում էի, գնում էի, խոսում էի, նվագում էի
          Last edited by karoaper; 10-07-2007, 08:57 PM.

          Comment


          • #25
            Re: Western dialect vs. Eastern dialect

            Originally posted by karoaper View Post
            OK let's see.
            Thanks, but, as shown below, not even close???? Please check this simple introduction to Armenian Verbs



            Originally posted by karoaper View Post
            Simple future - կխանգարեմ, կգնամ, կխոսեմ, կնվագեմ
            This is the conditional, not the future.


            Originally posted by karoaper View Post
            Future cont - խանգարելու եմ, գնալու եմ, խոսելու եմ, նվագելու եմ
            This is the simple future, not the continuous form of it.




            Originally posted by karoaper View Post
            Simple past - խանգարեցի, գնացի, խոսեցի, նվագեցի
            This is the preterite or simple past.



            Originally posted by karoaper View Post
            Past cont - խանգարում էի, գնում էի, խոսում էի, նվագում էի
            This is the Imperfect, not the continuous form of the past.


            Good Night!
            Last edited by Siamanto; 10-07-2007, 10:17 PM.
            What if I find someone else when looking for you? My soul shivers as the idea invades my mind.

            Comment


            • #26
              Re: Western dialect vs. Eastern dialect

              Siamanto, I would only consider Wiki a good source of grammar if the authors were actually experts on Armenian language.

              But still, from the Wiki, the example for the Imperfect is:
              -- Nrank' im girk'ә kardum ēin (They were reading/would read my book)

              "They were reading" seems like a past continuous to me.

              According to Wiki, Eastern Armenian does not use the k' prefix. I can tell you that that is wrong. As a practitioner of Eastern, the k' prefix is used to denote the simple future tense as in "myus tari Hayastanum ksksven @ntrutiunner@" (Elections will start in Armenia next year).

              In fact, this is how I see the use of the two endings "um/e(a)lu" with the present/past forms of the "to be" verb, "em/ei". Example verb "gnal".

              -gnum em: As mentioned this is used for both the present continuous, as "Yes zrucumem AC forumum" (I'm chatting on AC forum), and in simple present "Yes aprum em Americaum" (I live in US).

              -gnum ei: This is "I was going", as in "Erek poghocov kaylum ei u @nenc mi hat nanar tesa" (I was walking on the street ...) --- past continious.

              -gnalu em: This is "I will be going" or "I am going to go", as in "Vagh@ yerkelu em @nkerochs harsanikin" (tomorrow I will be singing ...) --- future continuous

              -gnalu ei: This one is "I was going to go", as on "ancial tari gnalu ei Hayastan baic pdi mikich spasei" --- I don't know what you'd call this one

              There is also as Armenian suggested the

              -gnacel em --- "I have gone", which is the perfect present tense, as in "Arten tomss arrel em" (I have already bought the ticket)

              -gnacel ei --- "Minchev for @nkers ekav, menk arten durs eink gnacel" (By the time he came, we had already left") --- past perfect

              Anyways, I'm far far from any sort of expert (unfortunately), but to my unpracticed (unfortunately) ears this is how it is.
              Last edited by karoaper; 10-08-2007, 08:32 AM.

              Comment


              • #27
                Re: Western dialect vs. Eastern dialect

                Եղբայր, գիտե՞ս որ ցեխին քար ես քցում:
                Մեր ժողովուրդն արանց հայրենասիրութեան այն է, ինչ որ մի մարմին' առանց հոգու:

                Նժդեհ


                Please visit me at my Heralding the Rise of Russia blog: http://theriseofrussia.blogspot.com/

                Comment


                • #28
                  Re: Western dialect vs. Eastern dialect

                  Originally posted by Armenian
                  Ապեր, գիտե՞ս որ ցեխին քար ես քցում:

                  Ապեր, այդ պատճառով էլ փորցում եմ վիճաբանությունները հաճելի պահել: Թե չե իրոք ցեխը շատ հեշտ կտարածվի (Շիամանթո նկատի «կտարածվի», վոչ թե «տարածվելու է» ): Դե տեսնենք էլի:

                  Comment


                  • #29
                    Re: Western dialect vs. Eastern dialect

                    Originally posted by Siamanto View Post
                    Pronunciation rules and spelling rules are different; according to your reasoning, it should be "Il estallé" instead of "Il est allé." I'm afraid that it makes no sense.
                    Regardless of pronunciation, words are separated when spelled; it's a basic rule.

                    We write ի՞նչ ես անում but the phonetic is [ ինչես անում], so is the pronunciation. It is one of the rules of Armenian language.( I'm not talking about the spelling)

                    Գրում եմ [Գրումեմ]
                    Կարդում եմ [Կարդումեմ]
                    Քնած էի [Քնածէի]

                    See what I mean?


                    Originally posted by Կարմիր Բ View Post
                    The ''eastern dialect'' has the correct pronouncing and the ''western dialect'' the correct spelling.
                    Wrong. Parskahays 'have' both; the correct pronouncing and the Mashtotsian spelling.
                    Last edited by Lucin; 10-08-2007, 10:14 AM.

                    Comment


                    • #30
                      Re: Western dialect vs. Eastern dialect

                      Originally posted by Armenian View Post
                      Խփելու եմ...

                      Վազելու եմ...

                      ՈՒտելու եմ...

                      Հանելու եմ...


                      What verbs does it not work with? I can't think of any.
                      Originally posted by karoaper View Post
                      Lucin jan, you mentioned that the future continuous doesn't work with many verbs. I just woke up but I can't think of one. Can't you just add the "-elu em" to any verb?
                      Of course, we can use "-elu em" for every single verb but sometimes it just doesn't make perfect sense ( at least to me) when you try to put it ( -elu em) into a context:
                      I will be studying when you come.= Yerp vor gas, sovorelu em?? "sovorelu em" in itself sounds fine but in the context...
                      I will be eating lunch when you arrive. = Yerp vor hasnes, jashelu em??
                      I will be sleeping when you come. = Yerp vor gas, knelu em.
                      How do these sentences(in Armenian) sound to your ears?

                      (I said that since I feel (I might be wrong) sometimes there is little or no difference between the future continuous ( gnalu em) and the simple future ( k'gnam) especially when the future event will occur at an indefinite time in the future.)



                      Originally posted by Armenian View Post
                      I don't understand. What's the big issue? What can be an impediment for our translators? In my opinion, there is not a language, especially an Indo-European one, that can't be translated to near perfection by the usage of Armenian. As a matter of fact, the Armenian language can not be done justice by translating it into English. Have you read some of the translations of Armenian poetry into English by English linguists? They are awful. And have you read Shakespeare's works translated into Armenian? They are flawless. Regardless of its current size, English is a very poor language in many ways, if it can even be called a language.
                      (The fact that some tenses in Armenian are the same such as present simple and present continuous however it can be resolved within the context. Some other languages such as French have similar "shortcomings".)
                      No doubt in the perfection of our unique, beautiful language and alphabet in many regards;
                      Modern Armenian alphabet with its 38 unique and individual signs is closest to perfection when it comes to representing human's speech. Latin ( its alphabet) is probably the most widespread of all but it definitely lacks the ability to meet speech habits and sounds of different nationalities while the Armenian alphabet can be adapted to any human speech without the use of subsidiary characters, marks, dots,etc.
                      In reality, Armenian is the only living language with absolute symbol for sound-alphabet. ( Not according to me)

                      Originally posted by Armenian View Post
                      Nonetheless, I don't think anyone of us here are truly proficient enough in the Armenian language to make definitive claims about its nature one way or another. Sadly, Armenian speakers, that is speakers of true Armenian, are a minority within our nation. Overwhelming majority of Armenians today, including myself, speak a form of Armenbonics.
                      God knows where it's heading. It's getting worse day by day in the Diaspora.
                      The տափակ, գիւղացի Armenian some Diasporans speak is just sickening...
                      Last edited by Lucin; 10-08-2007, 09:37 AM.

                      Comment

                      Working...
                      X